Фильмы и сериалы


Battle of BritainНо я ведь здесь затем, чтобы помочь.

Так у вас есть какие-нибудь пожелания?

Фюн? Фальке?

Яволь, рейсхмаршал.
Эскадрилью Спитфайеров.

Внимание… осиный рой.

Слева сверху.

Гриф-Один - всем.

Сохранять тишину. Держать строй.

Мы окружим их, только когда они подойдут…

на огневую дальность.

Мы возьмём задних правых.

Жёлтые, возьмёте левых.

Понял.

Премного благодарен, дружище.

Рейхсмаршал, вы знаете…

Я обещал фюреру…

очистить небо и полностью уничтожить Королевские ВВС.

Я надеюсь на понимание!

Вы только посмотрите.

В тесноте да не в обиде.

Надо было перебраться сюда до той бомбёжки.

Мэгги, позвольте представить нового заместителя диспетчера.

Капитан Том Эванс, лейтенант Харви.

Добрый день.

Здравствуйте.

Он знаком с вашим супругом.

Как Колин?

Не видел его с той моей эскапады…

на горящем Харрикейне.

Простите, мэм.

Мэм. Вас к телефону.

Прошу извинить, я на минутку.

- Да.
- Спасибо.

Это за углом.

Алло?

Это я.

Как ты сумел сюда пробиться?

Пошёл на подлог.

Представился старой каргой из Министерства Авиации.

Колин. Это гениально.

Есть новости?

О чём?

О твоём переводе, дурёха.

Итак, ты подала?

Ну, я здесь так зашивалась.

Тут действительно не так всё просто.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32