Отсюда: “Можно, я проверю мотор, сэр?”
Или шасси… или радио…
Любой предлог, чтобы схлестнуться с джерри.
Что ж, по крайней мере, энтузиазм налицо.
Да, славные ребята.
А вот кто меня в Шотландии ждёт – бог знает.
Выводок безусых школьников.
Ага. И вылепить из них истребителей -…
затея позаковыристей, чем с немцами драться.
Что ж, по крайней мере, новые лычки получишь.
По крайней мере – я получу три дня отпуска.
Моё почтение супруге.
Спасибо.
Разрешите обратиться, сэр?
Пришлите нам хаггис!
Если ты просишь разрешения на испытательный полёт…
ответ - нет.
Большой скотч, пожалуйста.
Сэр, вы над этими обормотами, которые там, на улице?
Нет.
С вас полтора шиллинга.
- Спасибо.
- Спасибо вам.
Ты подала заявление на перевод в Шотландию?
- Дорогой, я не могу.
- Не можешь?
Ты знаешь, что не могу.
- В смысле, не хочешь?
- Не могу. У меня уже есть работа.
А что у НАС есть?
Да какого дьявола?
У нас семья – или чёртова комиссия ВВС?
Ради бога, Колин, не начинай всё сначала.
Я знал, что так и будет.
Я никогда не хотел, чтоб ты служила… никогда.
Колин, пожалуйста, попробуй представить, что я – тоже человек.
Сейчас ты мне больше напоминаешь суфражистку на параде.
Просто махать мокрым платочком с перрона – это не для меня.
Боже милостивый, да кто б тебя просил?
В Шотландии мы будем вместе.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32